I was pleasantly surprised that this email from protonmail at least struck some kind of balance, though the second bold section (reproducing the emphasis used in the original) looks potentially like a get-out of some kind.
What might “…for as long as possible…” mean? It doesn’t look unequivocal. (Maybe “…for as long as we can afford to…”?)
<<Defending freedom in times of war
Like many of you, we have been saddened to see the loss of innocent lives in Ukraine. Proton was created to safeguard democracy and civil liberties in the internet age. In response, we are taking the following actions:
→ In the first half of March, we donated 10% of new ProtonMail and ProtonVPN subscription revenue towards relief efforts in Ukraine.
→ We’re matching all employee contributions towards relief efforts.
→ We’re providing direct help to journalists who need support via advocacy@protonmail.com.
→ Anyone in Ukraine who cannot pay for their Proton subscription due to the war can contact us for a free subscription renewal.
Many companies have announced they will no longer serve Russian customers. Proton’s mission, however, is to defend online freedom everywhere. We remain committed to ensuring the free flow of information in Russia for as long as possible, and we will renew Proton subscriptions for people in Russia if they expire due to the financial sanctions. If you are impacted, don’t hesitate to contact us through our support channels for assistance.>>
A lack of “death to Russia” hate speech almost seems like a pyrrhic victory…